"为了我们之间的距离,我努力着"英文怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 04:03:28
我也会翻,但是怕翻出来的有漏洞额,会的帮我翻译让我参考一下,不一定要完全按我这个中文翻哦,只要意思相近就可以了哦!比如也可以按"我努力缩短着我们之间的距离"类似的翻哈!只要能翻译成比较唯美点的英文句子就行啦哈!不要用在线翻译哦…

我的第一种翻法是:because of our long distance,l am trying to. 第二种翻法:I try hard for our long distance.(我不知道用I'm try ing hard 好还是用 I try hard?)

To shorten the distance between us, I've been trying.

I strive hard to shorten the distance between us.

I'm try ing hard是正在的意思

而且,这里我觉得不要用distance。
distance是位置上的距离
我想你要表达的应该是差距吧
那应该用difference

I am doing my best to change the difference between us.
我正尽我最大努力来改变我们之间的差距。

顶一楼,I strive hard to shorten the long distance between us. 加个long更好

I alway try hard to conquer the barrier between us,I really do.

或者你还可以加点 baby 一类的词,哈哈。